Skip to main content

The land of fifty two Garhs (Forts)



Note: The translation of this song (with its paraphrasing and historical perspectives) is also available in a form of a research paper titled 'corroborating history of Garhwal through songs and folktales. Strictly Copyright.

The land of fifty two Garhs (Forts)
The land of warriors, the land of fifty two garhs
Hail to the Badri, the Kedar, the land of Garhwal and all the kings of garhs

Lwegarh, Badiyaargarh, Lodangarh and Bhardaargarh
The kings of garhs have all been great warriors
Topwals come from Topgarh and Chaundiyaals from Chaundiyaagarh
Kanakpal was the heroic king of Chandpurgarh
Kaalu Bhandaari and Ranu Raut have created bravery’s stories
Gallantly they fought battles and overcame their adversaries

Naagpurgarh, Falyaangarh, Badhaangarh of Badhaanis
Kunjnigarh, Bharpurgarh and Sajwaans come from Quilligarh
Maulyagarh and Rainkagarh had the king from Ramola dynasty
Madho and Lodi Rikhola won battles from Tibetans
The brave man of Uppugarh, hail to Kaffu Chauhan
We salute his bravery and self-esteem
Never bowed down to enemies and embraced martyrdom

Kandaaragarh of Kandaaris and Negi’s from Luhaabgarh
Bishts from Sangelagarh and Aswaals of Maabgarh
Bagrigarh, Rawaigarh,Nalagarh and Jauntgarh
Mungragarh, Hindaugarh and Rawats from Kandagarh
Hail to the bravery of young gallant Teelu Raunteli
Who defeated Katyooris the enemy over Umtagarh and Khairagarh

Chauhans of Ajmeergarh and Nayals of Nayalgarh
Sumyaal, Warrior of Khimsaarihaatgarh was warrior among warriors
Devalgarh, Raanigarh, Saankargarh and Koligarh
Bhuwnagarh, Sri Gurugarh, Bangargarh and Dasoligarh
Jagdev Panwar the brave king, this land had a glorious past
Warriors who offered foes’ heads to the deities

Idiagarh, Erasugarh, Garhtanggarh, Garhkotgarh
Saabligarh, Navaasugarh, Bangarh and Chaundkotgarh
Gujdoogarh, Masoorgarh, Raami Badalpoorgarh
Hail to Goddes of Ulkhagarh, Bhairav god of Langoorgarh
Panthyadada of Sumari will be remembered all ages and
Gallant stories of Jeetu Bagdwaal and Puriya Naithani
The land of fifty two garhs.

Trans by Deepak Bijalwan
Research Scholar 




Comments

  1. बहुत शानदार है अनपढ़ बाई👌

    ReplyDelete

Post a Comment

Dr. Deepak Bijalwan
Poet, Translator

Popular posts from this blog

आभा! एक प्रेमपत्र

तुम्हारी छवि की अप्रतिम आभा  बिसराए नहीं बिसरती, ये मेरे आवेश की सीमा में कहाँ? मैं उस अमूर्त छवि से बहते हुए अनहद में विश्राम करूं  या कि बताओ, अनवरत झरने से झरते, पुष्पों की आकाश गंगा को  चैतन्यसिंधु में देखूं। मैं कैसे अपने सुध बुध को स्वयं में स्थित करूँ? हे माँ, मुझे तेरी उस छवि की गहरी अभीप्सा  अनायास हो चलती है; जो आकाश में उड़ते इन पंछियों के  ध्यानस्थ संगीत में संकेतित है; जिसे विचार के ताने बानो में बुनना  संभव नहीं दिखता, ना ही व्यक्त कर पाना संभव है जिसे  भाषा के सामर्थ्य में  और ना ही जिसे ये दृग देख पाते हैं; हाँ लेकिन अंतस- चक्षुओं से  तेरा अनुभूत दर्शन  कलकल, अनवरत आलोकित है। मां के लिए  डॉ दीपक बिजल्वाण  27.03.25 देहरादून

कराह

तुम्हारी उम्रों के पैर थके हुए नजर आते हैं कि वो चल रही हैं सफर अपना, और बहुत लाज़मी भी है बातों का उसी तरह घटित होना जैसा कि उनको होना है तुम्हारे वहाँ होने से जहाँ कि तुम हो भल...

The Guest Within

The Guest Within We are not human beings having a spiritual experience. We are spiritual beings having a human experience.                              Pierre Teilhard de Chardin The human experience is often a journey of seeking; seeking happiness, meaning, love, and fulfilment. Yet, throughout the history of humanity, a few rare beings a Krishna, a Jesus, a Zarathustra, a Buddha, a Kabir, a Nanak and a Mahavira have realized that what we truly seek is not something external but an inherent presence within us. This presence, often veiled by conditioning, is the unspoiled essence of our being—the Guest Within. To receive this Guest is to transcend the mechanical operations of the conditioned mind and enter the realm of pure awareness, the Heart. The Mind: A Prison of Conditioning The mind, in its natural state, is boundless and clear, like an unclouded sky. However, over time, through societal influen...