Skip to main content

O’ Lovely Friend of Mine

Are  you there?
Do you really exist?
O’ lovely friend of mine
Talk to me
Forlorn I am
Atrocious you appear say people
O’ lovely friend of mine
I’ll sit next to you
Dear ghost.

You come
Embrace me warmly
O’ dear darkness
Take me in your arms
Talk to me
Forlorn I am
Dejection you are say people
O’ lovely friend of mine
Dear darkness.

The hills
Covered by darkness
And intense midnight fog
I welcome you
The whole panorama
O’ dear nature
Talk to me
Forlorn I am
You make me believe in a big reality
O’ my love
Dear nature.

Do not leave me alone
O’ the loneliness of mine
Talk to me
Forlorn I am
Have a cup of
Lemon tea with me
O’ lovely friend of mine
Dear loneliness.

Should I sack the bed?
And desire for dreams
Dreams of all light
And gratification
I am going to sleep
O’ lovely friend of mine
Dear dream.

A Monologue
July/24/2018
Copyright @
D.B. 'Anpadh'

Comments

Post a Comment

Dr. Deepak Bijalwan
Poet, Translator

Popular posts from this blog

आभा! एक प्रेमपत्र

तुम्हारी छवि की अप्रतिम आभा  बिसराए नहीं बिसरती, ये मेरे आवेश की सीमा में कहाँ? मैं उस अमूर्त छवि से बहते हुए अनहद में विश्राम करूं  या कि बताओ, अनवरत झरने से झरते, पुष्पों की आकाश गंगा को  चैतन्यसिंधु में देखूं। मैं कैसे अपने सुध बुध को स्वयं में स्थित करूँ? हे माँ, मुझे तेरी उस छवि की गहरी अभीप्सा  अनायास हो चलती है; जो आकाश में उड़ते इन पंछियों के  ध्यानस्थ संगीत में संकेतित है; जिसे विचार के ताने बानो में बुनना  संभव नहीं दिखता, ना ही व्यक्त कर पाना संभव है जिसे  भाषा के सामर्थ्य में  और ना ही जिसे ये दृग देख पाते हैं; हाँ लेकिन अंतस- चक्षुओं से  तेरा अनुभूत दर्शन  कलकल, अनवरत आलोकित है। मां के लिए  डॉ दीपक बिजल्वाण  27.03.25 देहरादून

कराह

तुम्हारी उम्रों के पैर थके हुए नजर आते हैं कि वो चल रही हैं सफर अपना, और बहुत लाज़मी भी है बातों का उसी तरह घटित होना जैसा कि उनको होना है तुम्हारे वहाँ होने से जहाँ कि तुम हो भल...

To The Ever-flowing River

Both the banks of ever-flowing river of consciousness Are both the ends of  All this of the existence, Not aloof they remain ever in the voyage One end of the matter And of consciousness another! We not ever may touch, The same water again in the Ever-flowing river as of the river of Being It keeps on changing ever and ever  To the one end is the knower And the known is another end  From the surface to the Fathomless bottom Only pervades is the river alone  The river of the Only knowledge, Truth  Envelops the known end the knower  At the boundryless field Of the silence of no-mind With a constant hammering of  The I into I  And both the ends disappear Remains is the ever flowing river  Of the One, sole river of knowledge At the end of the journey as a flame rises above, By the nature of its intrinsic;  Shrinks the One end of the self  And merges to remain none  To the other end of the Self  (In the ...