Skip to main content

I can see you there...

You remind me of myriad belongings and
I envision a rose 
A beautiful red rose utterly blossomed
That brings delight into
All creatures,
All the inordinate amounts of time
Every moment I assume you.
To myself my love
You introduced me
So far I have been ignorant with
I always sit next to me.

Countless rooms are there
In the friendless house of my love
Yours is
The entire house;
Make it an abode with all affection
With all the things of light,
Fascinating fragrance of the spring
And the bright feelings of
Light you are.

Blissful I am to see the light
There isn’t darkness anymore
Nor the dreadful gloom
Let’s walk through time together
My love let it bloom.

I can see you there
But touch I cannot make
You shatter the glass I beseech
The glass of illusion and daydream
And sit next to me
For long my love,
Here it rains
I’ll rise from my chair
To felicitate this gentle rain.

Copyright @ Deepak Bijalwan


Comments

Post a Comment

Dr. Deepak Bijalwan
Poet, Translator

Popular posts from this blog

Himalayan Symphony

"Himalayan Symphony: Songs and Poems of Narendra Singh Negi" is a book consisting of the English translation of the major songster and poet of Uttarakhand Himalayas Sri Narendra Singh Negi.  His expression has been inclusive of all the vivid colours of hill life. This book is a series of an earlier book "A Stream of Himalayan Melody: Selected songs of Narendra Singh Negi" which has been readily accepted by readers nationwide. This series envelops his poems and songs of great artistic value.  Foreword If ever one were to draw a map of popularity of individuals in the central Himalayas Shree Narendra Singh Negi would occupy the highest standing bar. It will be a gross mistake if one evaluated Negi just for the poignant songs he has written, sung and composed. He stands atop and beyond them all – A towering Adam-sized human being. His universal popularity and presence is bewildering. He is everywhere:  In Uttarakhand agitation, taking out “prabhat pheris” i...

कराह

तुम्हारी उम्रों के पैर थके हुए नजर आते हैं कि वो चल रही हैं सफर अपना, और बहुत लाज़मी भी है बातों का उसी तरह घटित होना जैसा कि उनको होना है तुम्हारे वहाँ होने से जहाँ कि तुम हो भल...

Bow, arrow and target!

Bow, arrow and target! Laden with the flowers of countless heavens And bloomed petals of thousand lotuses The ‘bow’ is OM Expressed into countless names and forms The individual Self, the ‘arrow’ is And, the Inexpressible, Inconceivable, Imperishable Brahman, the ‘target’ is In the silence of witnessing and watchfulness The ‘arrow’ should be pierced gently And tenderly grounded With the target hit, ‘arrow’ becomes the ‘target’ And gained is Oneness (Poem from my personal diary kept in between  the tranquil showers of Maandukya Upanishad and Guru Granth Sahib) Dr Deepak Bijalwan  Image from - https://randomrantingsofacreativemind.wordpress.com