Skip to main content

A Stream of Himalayan Melody

'A Stream of Himalayan Melody: Selected Songs of Narendra Singh Negi' is a book which consists 40 selected songs of highly respected bard and songster of Garhwal Himalayas Mr. Narendra Singh Negi. Translation is done by Deepak Bijalwan, a Research Scholar at Dept. Of English, Modern European and other foreign languages in HNB Garhwal Central University. Translator has put 40 songs in four categories, 'Songs of Reminiscences' , 'Songs of Eco-prescience', 'Songs of Love's , and ' Miscellaneous Songs'

Comments

Popular posts from this blog

कराह

तुम्हारी उम्रों के पैर थके हुए नजर आते हैं कि वो चल रही हैं सफर अपना, और बहुत लाज़मी भी है बातों का उसी तरह घटित होना जैसा कि उनको होना है तुम्हारे वहाँ होने से जहाँ कि तुम हो भल...

The face of the Truth

The Face of the Truth O' Lord! Kedar mere a glimpse of 'the beyond' are you O'Lord! Badri, roam I in your territory Seeking all through eternity  The Face of the Truth  Beyond the collective consciousness  Of thousands of years  And here the day breaks after  Millions of days and equal nights  O' my beloved existence  with my entirety I adore you   That emanates from the deep unfathomable oceans of Truth, Beauty, and Love,   Brahman! (ब्रह्म)The Source of this magical planet's brilliance  And of the luminous beings of heavens throughout eternity  From origination to dispersion From expressible to in-expressible   O' Lord! Kedar. My beloved Ghantakarn , in the constant muse of the Shiwatwa  are you Bless me with the paths of higher blooming  You, my love! blooms in thousands of flowers of fragrance transcendent and immanent, ...

आभा! एक प्रेमपत्र

तुम्हारी छवि की अप्रतिम आभा  बिसराए नहीं बिसरती, ये मेरे आवेश की सीमा में कहाँ? मैं उस अमूर्त छवि से बहते हुए अनहद में विश्राम करूं  या कि बताओ, अनवरत झरने से झरते, पुष्पों की आकाश गंगा को  चैतन्यसिंधु में देखूं। मैं कैसे अपने सुध बुध को स्वयं में स्थित करूँ? हे माँ, मुझे तेरी उस छवि की गहरी अभीप्सा  अनायास हो चलती है; जो आकाश में उड़ते इन पंछियों के  ध्यानस्थ संगीत में संकेतित है; जिसे विचार के ताने बानो में बुनना  संभव नहीं दिखता, ना ही व्यक्त कर पाना संभव है जिसे  भाषा के सामर्थ्य में  और ना ही जिसे ये दृग देख पाते हैं; हाँ लेकिन अंतस- चक्षुओं से  तेरा अनुभूत दर्शन  कलकल, अनवरत आलोकित है। मां के लिए  डॉ दीपक बिजल्वाण  27.03.25 देहरादून